Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: liczyć się
Działania dotyczące ustanawiania różnych funduszy wzajemnych
liczą się
jako odrębne działania.

Actions relating to the setting
up
of different mutual funds
count
as different actions.
Działania dotyczące ustanawiania różnych funduszy wzajemnych
liczą się
jako odrębne działania.

Actions relating to the setting
up
of different mutual funds
count
as different actions.

Zbieranie zielonych owoców i warzyw lub niezbieranie
liczą się
jako odrębne działania.

Green-harvesting and non-harvesting of different products
count
as different actions.
Zbieranie zielonych owoców i warzyw lub niezbieranie
liczą się
jako odrębne działania.

Green-harvesting and non-harvesting of different products
count
as different actions.

Zielone zbiory lub niezbieranie różnych produktów
liczy się
jako odrębne działania.

Green-harvesting and non-harvesting of different products
count
as different actions.
Zielone zbiory lub niezbieranie różnych produktów
liczy się
jako odrębne działania.

Green-harvesting and non-harvesting of different products
count
as different actions.

...przewidzianych w art. 28 ust. 3 rozporządzenia (UE) nr 1305/2013, każde z tych zobowiązań
liczy się
jako oddzielne działanie na rzecz ochrony środowiska, o którym mowa w akapicie pierwszym l

...commitments provided for in Article 28(3) of Regulation (EU) No 1305/2013,
then
each one of those commitments
shall count
as an environmental action as referred to in point (a
W przypadkach, gdy co najmniej 80 % będących producentami członków organizacji producentów objętych jest jednym lub większą liczbą identycznych zobowiązań rolno-środowiskowo-klimatycznych przewidzianych w art. 28 ust. 3 rozporządzenia (UE) nr 1305/2013, każde z tych zobowiązań
liczy się
jako oddzielne działanie na rzecz ochrony środowiska, o którym mowa w akapicie pierwszym lit. a) niniejszego ustępu.

Where at least 80 % of the producer members of a producer organisation are subject to one or more identical agri-environment-climate commitments provided for in Article 28(3) of Regulation (EU) No 1305/2013,
then
each one of those commitments
shall count
as an environmental action as referred to in point (a) of the first subparagraph of this paragraph.

...w celu zajęcia stanowiska po zgłoszeniu się, ale przed podjęciem obowiązków operacyjnych
liczy się
jako część okresu FDP, ale nie liczy się jako odcinek.

Positioning after reporting but prior to operating shall be
included
as part of the FDP but shall not count as a sector.
Przemieszczanie w celu zajęcia stanowiska po zgłoszeniu się, ale przed podjęciem obowiązków operacyjnych
liczy się
jako część okresu FDP, ale nie liczy się jako odcinek.

Positioning after reporting but prior to operating shall be
included
as part of the FDP but shall not count as a sector.

...w celu zajęcia stanowiska po zgłoszeniu się, ale przed podjęciem obowiązków operacyjnych
liczy się
jako część okresu FDP, ale nie liczy się jako odcinek.

Positioning after reporting but prior to operating shall be
included
as part of the FDP but shall not count as a sector.
Przemieszczanie w celu zajęcia stanowiska po zgłoszeniu się, ale przed podjęciem obowiązków operacyjnych
liczy się
jako część okresu FDP, ale nie liczy się jako odcinek.

Positioning after reporting but prior to operating shall be
included
as part of the FDP but shall not count as a sector.

...w celu zajęcia stanowiska po zgłoszeniu się, ale przed podjęciem obowiązków operacyjnych
liczy się
jako część okresu FDP, ale nie liczy się jako odcinek.

Positioning after reporting but prior to operating shall be
included
as part of the FDP but shall not count as a sector.
Przemieszczanie w celu zajęcia stanowiska po zgłoszeniu się, ale przed podjęciem obowiązków operacyjnych
liczy się
jako część okresu FDP, ale nie liczy się jako odcinek.

Positioning after reporting but prior to operating shall be
included
as part of the FDP but shall not count as a sector.

...zegarowej, nietraktowanej jako PROWADZENIE zgodnie z poprzednim wymaganiem 041, cała taka minuta
liczy się
jako jedna czynność, która trwała najdłużej w ciągu tej minuty (lub była późniejsza w przy

Given a calendar minute that
is
not regarded as DRIVING according to the previous requirement 041, the whole minute
shall be
regarded to
be
of the same type of activity as the longest continuous...
W danej minucie zegarowej, nietraktowanej jako PROWADZENIE zgodnie z poprzednim wymaganiem 041, cała taka minuta
liczy się
jako jedna czynność, która trwała najdłużej w ciągu tej minuty (lub była późniejsza w przypadku czynności o jednakowym czasie trwania).”

Given a calendar minute that
is
not regarded as DRIVING according to the previous requirement 041, the whole minute
shall be
regarded to
be
of the same type of activity as the longest continuous activity within the minute (or the latest of equally long activities).’

Do celów powyższej reguły, odłamek wystający poza bok kwadratu
liczy się
jako pół odłamka.

For the purposes of the above rule, a fragment extending across a side of a square
shall count
as half a fragment.
Do celów powyższej reguły, odłamek wystający poza bok kwadratu
liczy się
jako pół odłamka.

For the purposes of the above rule, a fragment extending across a side of a square
shall count
as half a fragment.

Dni urlopu i choroby nie
liczą się
jako dniówki.

Days of leave and sickness do not
count
as working days.
Dni urlopu i choroby nie
liczą się
jako dniówki.

Days of leave and sickness do not
count
as working days.

W tym celu jakakolwiek część dnia
liczy się
jako cały dzień;

For this purpose, any part of a day
counts
as a whole day;
W tym celu jakakolwiek część dnia
liczy się
jako cały dzień;

For this purpose, any part of a day
counts
as a whole day;

Podwójne drzwi główne
liczy się
jako dwoje drzwi, a podwójne lub wieloczłonowe okno jako dwa okna awaryjne.

A double service door
shall count
as two doors and a double or multiple window as two emergency windows.
Podwójne drzwi główne
liczy się
jako dwoje drzwi, a podwójne lub wieloczłonowe okno jako dwa okna awaryjne.

A double service door
shall count
as two doors and a double or multiple window as two emergency windows.

Jedno przemieszczenie załadowanego statku
liczy się
jako przemieszczenie statku z portu załadunku towaru jakiegokolwiek rodzaju do kolejnego portu załadunku lub rozładunku.

One movement of a loaded vessel
is counted
as the movement of a vessel from the port of loading of any kind of goods to the following port of loading or unloading.
Jedno przemieszczenie załadowanego statku
liczy się
jako przemieszczenie statku z portu załadunku towaru jakiegokolwiek rodzaju do kolejnego portu załadunku lub rozładunku.

One movement of a loaded vessel
is counted
as the movement of a vessel from the port of loading of any kind of goods to the following port of loading or unloading.

Jedno przemieszczenie pustego statku
liczy się
jako przemieszczenie statku z jednego portu do innego, w czasie którego waga brutto-brutto przewożonych towarów wynosi zero.

One movement of an empty vessel
is counted
as the movement of a vessel from one port to another for which the gross-gross weight of goods is nil.
Jedno przemieszczenie pustego statku
liczy się
jako przemieszczenie statku z jednego portu do innego, w czasie którego waga brutto-brutto przewożonych towarów wynosi zero.

One movement of an empty vessel
is counted
as the movement of a vessel from one port to another for which the gross-gross weight of goods is nil.

...podjęciem obowiązków operacyjnych, liczy się jako okres pełnienia czynności lotniczych, ale nie
liczy się
jako odcinek;

positioning after reporting but prior to operating shall be counted as FDP but shall not
count
as a sector;
przemieszczenie się w celu zajęcia stanowiska po zgłoszeniu się, ale przed podjęciem obowiązków operacyjnych, liczy się jako okres pełnienia czynności lotniczych, ale nie
liczy się
jako odcinek;

positioning after reporting but prior to operating shall be counted as FDP but shall not
count
as a sector;

...się, ale przed podjęciem obowiązków operacyjnych liczy się jako część okresu FDP, ale nie
liczy się
jako odcinek.

Positioning after reporting but prior to operating shall be included as part of the FDP but
shall
not
count
as a sector.
Przemieszczanie w celu zajęcia stanowiska po zgłoszeniu się, ale przed podjęciem obowiązków operacyjnych liczy się jako część okresu FDP, ale nie
liczy się
jako odcinek.

Positioning after reporting but prior to operating shall be included as part of the FDP but
shall
not
count
as a sector.

...się, ale przed podjęciem obowiązków operacyjnych liczy się jako część okresu FDP, ale nie
liczy się
jako odcinek.

Positioning after reporting but prior to operating shall be included as part of the FDP but
shall
not
count
as a sector.
Przemieszczanie w celu zajęcia stanowiska po zgłoszeniu się, ale przed podjęciem obowiązków operacyjnych liczy się jako część okresu FDP, ale nie
liczy się
jako odcinek.

Positioning after reporting but prior to operating shall be included as part of the FDP but
shall
not
count
as a sector.

...się, ale przed podjęciem obowiązków operacyjnych liczy się jako część okresu FDP, ale nie
liczy się
jako odcinek.

Positioning after reporting but prior to operating shall be included as part of the FDP but
shall
not
count
as a sector.
Przemieszczanie w celu zajęcia stanowiska po zgłoszeniu się, ale przed podjęciem obowiązków operacyjnych liczy się jako część okresu FDP, ale nie
liczy się
jako odcinek.

Positioning after reporting but prior to operating shall be included as part of the FDP but
shall
not
count
as a sector.

Każde szkolenie
liczy się
jako jedno działanie, bez względu na tematykę i liczbę dni szkoleń odbytych przez uczestników.

Each training activity
counts
as one action, whatever its specific content and the number of days of training received by participants.
Każde szkolenie
liczy się
jako jedno działanie, bez względu na tematykę i liczbę dni szkoleń odbytych przez uczestników.

Each training activity
counts
as one action, whatever its specific content and the number of days of training received by participants.

Każde działanie mające na celu wspieranie dostępu członków OP do usług doradczych
liczy się
jako jedno działanie, bez względu na źródło porad (tzn. jednostka doradcza ustanowiona przez OP bądź usługi...

Each activity aimed at promoting the access of OP members to advisory services
counts
as one action, whatever the source of the advice (i.e. through an advisory service developed by the OP or by...
Każde działanie mające na celu wspieranie dostępu członków OP do usług doradczych
liczy się
jako jedno działanie, bez względu na źródło porad (tzn. jednostka doradcza ustanowiona przez OP bądź usługi zewnętrzne), na dziedzinę objętą usługą doradczą oraz na liczbę gospodarstw korzystających z tej usługi.

Each activity aimed at promoting the access of OP members to advisory services
counts
as one action, whatever the source of the advice (i.e. through an advisory service developed by the OP or by external services), the issue covered by the advice and the number of holdings using the advice provided.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich